-
1 нажать на все педали
• НАЖИМАТЬ/НАЖАТЬ НА ВСЕ ПЕДАЛИ coll; НАЖИМАТЬ/НАЖАТЬ (НА) ВСЕ ПРУЖИНЫ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to make every effort and exploit every available possibility (in order to attain sth. or achieve some goal):- [in refer, to one's use of personal influence or connections to obtain sth.] X is pulling strings (wires).♦ Чтобы получить выгодный государственный заказ, Панкин нажимал на все педали: звонил знакомым чиновникам, давал взятки и даже пригласил влиятельную секретаршу замминистра в ресторан. In order to get a profitable government contract, Pankin pulled out all the stops: he called some officials he knew, greased a few palms, and even invited the deputy minister's influential secretary out to dinner.Большой русско-английский фразеологический словарь > нажать на все педали
-
2 нажать на все педали
General subject: set all springs a-goingУниверсальный русско-английский словарь > нажать на все педали
-
3 нажать на все педали
vcolloq. alle Register ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > нажать на все педали
-
4 нажать на все педали
vliter. mover cielo y tierra, tocar todos los registros -
5 нажать на все педали
• nasadit všechny páky -
6 нажать на все пружины
• НАЖИМАТЬ/НАЖАТЬ НА ВСЕ ПЕДАЛИ coll; НАЖИМАТЬ/НАЖАТЬ (НА) ВСЕ ПРУЖИНЫ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to make every effort and exploit every available possibility (in order to attain sth. or achieve some goal):- [in refer, to one's use of personal influence or connections to obtain sth.] X is pulling strings (wires).♦ Чтобы получить выгодный государственный заказ, Панкин нажимал на все педали: звонил знакомым чиновникам, давал взятки и даже пригласил влиятельную секретаршу замминистра в ресторан. In order to get a profitable government contract, Pankin pulled out all the stops: he called some officials he knew, greased a few palms, and even invited the deputy minister's influential secretary out to dinner.Большой русско-английский фразеологический словарь > нажать на все пружины
-
7 нажать на все пружины
v1) colloq. no dejar piedra por mover, tocar todos los resortes (registros)2) liter. poner en juego todos los resortes (кнопки, педали), tocar todos los registros -
8 нажимать на все педали
• НАЖИМАТЬ/НАЖАТЬ НА ВСЕ ПЕДАЛИ coll; НАЖИМАТЬ/НАЖАТЬ (НА) ВСЕ ПРУЖИНЫ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to make every effort and exploit every available possibility (in order to attain sth. or achieve some goal):- [in refer, to one's use of personal influence or connections to obtain sth.] X is pulling strings (wires).♦ Чтобы получить выгодный государственный заказ, Панкин нажимал на все педали: звонил знакомым чиновникам, давал взятки и даже пригласил влиятельную секретаршу замминистра в ресторан. In order to get a profitable government contract, Pankin pulled out all the stops: he called some officials he knew, greased a few palms, and even invited the deputy minister's influential secretary out to dinner.Большой русско-английский фразеологический словарь > нажимать на все педали
-
9 НАЖАТЬ
-
10 ПЕДАЛИ
-
11 ВСЕ
-
12 нажать все пружины
• НАЖИМАТЬ/НАЖАТЬ НА ВСЕ ПЕДАЛИ coll; НАЖИМАТЬ/НАЖАТЬ (НА) ВСЕ ПРУЖИНЫ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to make every effort and exploit every available possibility (in order to attain sth. or achieve some goal):- [in refer, to one's use of personal influence or connections to obtain sth.] X is pulling strings (wires).♦ Чтобы получить выгодный государственный заказ, Панкин нажимал на все педали: звонил знакомым чиновникам, давал взятки и даже пригласил влиятельную секретаршу замминистра в ресторан. In order to get a profitable government contract, Pankin pulled out all the stops: he called some officials he knew, greased a few palms, and even invited the deputy minister's influential secretary out to dinner.Большой русско-английский фразеологический словарь > нажать все пружины
-
13 нажать
нажать 1-жму, -жмёшьρ.σ.1. πιέζω, πατώ, ζουπώ•нажать кнопку πατώ το κουμπί.
2. θλίβω, πατώ• στίβω.3. (στρατ.) περισφίγγω• πιέζω.4. μτφ. εξασκώ πίεση.5. μτφ. επιλαμβάνομαι δραστήρια, στρώνομαι για τα γερά. нажать на работу στρώνομαι στη δουλειά•нажать на учбу στρώνομαι στη μελέτη.
|| επιταχύνω το ρυθμό, σφίγγομαι, βάνομαι.εκφρ.нажать на все кнопки (пружины, педали) – ενεργώ παντοιοτρόπως, μεταχειρίζομαι όλα τα μέσα, κινώ γη και ουρανό.нажать 2-жну, -жнёшьρ.σ.μ.θερίζω. -
14 нажать
націснуць; паціснуць; ужаць; ціскануць* * *I совер. в разн. знач. націснуцьII совер. нажаць, мног. панажынацьнажать на все кнопки (пружины, педали)
— націснуць на ўсе кнопкі (спружыны, педалі)см. нажинать -
15 нажать
Iсов.1. что, на кого-что зер (пахш) кардан, фишор додан; нажать кнопку звонка тугмаи зангро зер кардан2. что, чего фушурдан, фушурда гирифтан; нажать лимонного соку оби лиму фушурда гирифтан3. на кого-что и без доп. перен. разг. (оказать давление) водор кардан, фишор кардан4. на что перен. разг. бо ҷидду ҷаҳд (бо ғайрат) ба коре шурӯъ (сар) кардан; нажать на работу бо ғайрат ба кор сар кардан; нажать на учёбу бо ҷиддият ба хониш сар кардан <> нажать на все кнопки (пружины, педали) ҳамаи чораҳоро дидан, ҳадаҳа карданIIсов. что, чего дарав кардан, даравидан; нажать сотню снопов люцерны сад банд юнучқа даравидан -
16 нажать
I сов.нажать (на) кнопку — schiacciare il bottone разг.; premere il pulsante2) перен. разг. на В ( оказать воздействие) fare / esercitare pressione; stare addosso a qd; pressare vtнажать на шефа — stringere alle corde il capufficio3) В, Р ( выжать)нажать соку — spremere del succo4) перен. прост. (энергично приняться за что-л.) impegnarsi a fondo, darci dentro; concentrare gli sforzi ( su qc)••II сов. -
17 нажать
I1) ( на что-либо) appuyer vi sur qch; peser vi sur qch ( с силой)нажать (на) кнопку ( звонка) — presser le bouton••нажать на все пружины, педали — appuyer sur les pédales; faire jouer tous les rouages ( или tous les ressorts)II -
18 нажать
I несовер. - нажимать;
совер. - нажать
1) (что-л.;
на кого-л./что-л.) press, push;
stress тех. нажать (на) кнопку ≈ to press/push the button нажимать на все педали разг. ≈ to go flat out нажимать педаль ≈ to pedal
2) (на кого-л./что-л.;
без доп;
перен.;
разг.;
оказывать давление) urge, impel;
influence;
put pressure( upon)
3) (разг.;
энергично приниматься за что-л.) press on, press ahead нажмем и выполним эту работу! ≈ let us press on and finish this job! II совер.;
(чего-л.;
что-л.) (сжать) reap, harvest (какое-то количество) III совер.;
(чего-л.;
что-л.) (выжать) make/produce by pressing( какое-то количество)Pf. of нажимать -
19 нажать
I несовер. - нажимать; совер. - нажать1) (что-л.; на кого-л./что-л.)press, push; stress тех.нажать (на) кнопку — to press/push the button
нажимать на все педали разг. — to go flat out
2) (на кого-л./что-л.; без доп; перен.; разг.; оказывать давление)urge, impel; influence; put pressure (upon)3) (разг.; энергично приниматься за что-л.)press on, press aheadII (чего-л.; что-л.)совер.( сжать) reap, harvest (какое-то количество)III (чего-л.; что-л.)совер.( выжать) make/produce by pressing (какое-то количество) -
20 нажать
1) ( надавить) premere, pigiare, schiacciare2) ( оказать давление) far pressione3) ( сосредоточить усилия) darci dentroдавайте нажмём, ребята, и выполним работу в срок — ragazzi, diamoci dentro e facciamo il lavoro in tempo
* * *I сов.нажа́ть (на) кнопку — schiacciare il bottone разг.; premere il pulsante
2) перен. разг. на В ( оказать воздействие) fare / esercitare pressione; stare addosso a qd; pressare vtнажа́ть на шефа — stringere alle corde il capufficio
3) В, Р ( выжать)нажа́ть соку — spremere del succo
4) перен. прост. (энергично приняться за что-л.) impegnarsi a fondo, darci dentro; concentrare gli sforzi ( su qc)••II сов.нажа́ть на все кнопки / педали / пружины — muovere tutte le pedine; mettere in moto mezzo mondo
* * *vgener. stare addosso a (qd)
См. также в других словарях:
Нажать (на) все педали — НАЖИМАТЬ (НА) ВСЕ ПЕДАЛИ. НАЖАТЬ (НА) ВСЕ ПЕДАЛИ. Прост. Экспрес. Прилагать все усилия, использовать все возможности для выполнения чего либо. Я весь с головой ушёл в работу. Нажимаю на все педали (Н. Островский. Письмо А. А. Жигаревой, 5 февр.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
нажать на все педали — Нажа/ть на все педали (кнопки, пружины) Использовать все возможности для достижения чего л … Словарь многих выражений
Жать (нажимать/ нажать) на все педали — 1. Прост. Использовать все возможности для достижения чего л. ФСРЯ, 312; БТС, 789; БМС 1998, 434; Мокиенко 1990, 129. 2. Жарг. мол. Шутл. Убегать. Максимов, 129. 3. Разг. Подчёркивать, выделять что л., привлекать усиленное внимание к чему л. Ф 1 … Большой словарь русских поговорок
Нажимать (на) все педали — НАЖИМАТЬ (НА) ВСЕ ПЕДАЛИ. НАЖАТЬ (НА) ВСЕ ПЕДАЛИ. Прост. Экспрес. Прилагать все усилия, использовать все возможности для выполнения чего либо. Я весь с головой ушёл в работу. Нажимаю на все педали (Н. Островский. Письмо А. А. Жигаревой, 5 февр.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
нажать — I жму/, жмёшь; св. см. тж. нажимать, нажиматься, нажимание, нажатие, нажим 1) что или на что. Произвести давление, надавить на что л. Наж … Словарь многих выражений
нажать — 1. НАЖАТЬ, жму, жмёшь; св. 1. что или на что. Произвести давление, надавить на что л. Н. на крышку сундука. Н. кнопку (на кнопку). 2. что и чего. Выжимая сок (из ягод, фруктов), приготовить в каком л. количестве. Н. сока. Н. два стакана… … Энциклопедический словарь
Нажать все пружины — НАЖИМАТЬ <ВСЕ> ПРУЖИНЫ. НАЖАТЬ <ВСЕ> ПРУЖИНЫ. Устар. Экспрес. То же, что Нажимать (на) все педали. С чудовищной ловкостью, нажимая тайные пружины, созвал [Игнатий Руф] конференцию Малой антанты (А. Н. Толстой. Союз пяти) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Нажать пружины — НАЖИМАТЬ <ВСЕ> ПРУЖИНЫ. НАЖАТЬ <ВСЕ> ПРУЖИНЫ. Устар. Экспрес. То же, что Нажимать (на) все педали. С чудовищной ловкостью, нажимая тайные пружины, созвал [Игнатий Руф] конференцию Малой антанты (А. Н. Толстой. Союз пяти) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Нажимать все пружины — НАЖИМАТЬ <ВСЕ> ПРУЖИНЫ. НАЖАТЬ <ВСЕ> ПРУЖИНЫ. Устар. Экспрес. То же, что Нажимать (на) все педали. С чудовищной ловкостью, нажимая тайные пружины, созвал [Игнатий Руф] конференцию Малой антанты (А. Н. Толстой. Союз пяти) … Фразеологический словарь русского литературного языка
нажа́ть — 1) жму, жмёшь; сов. (несов. нажимать). 1. перех. или на что. Произвести давление, надавить на что л. Нажать на крышку сундука. □ Тема на носках пошел к кабинету отца. Он осторожно нажал дверь и вошел. Гарин Михайловский, Детство Темы. 2. перех.… … Малый академический словарь
ПЕДАЛЬ — Жать (нажимать/ нажать) на все педали. 1. Прост. Использовать все возможности для достижения чего л. ФСРЯ, 312; БТС, 789; БМС 1998, 434; Мокиенко 1990, 129. 2. Жарг. мол. Шутл. Убегать. Максимов, 129. 3. Разг. Подчёркивать, выделять что л.,… … Большой словарь русских поговорок